Not content to simply dabble in double-sided transparent touchscreens, Japanese mobile provider NTT DoCoMo continues its efforts to break the language barrier -- this time with a new Android app. "Mail Honyaku Concier" (honyaku means "translation" in Nihongo, while that last word is a play on "concierge") is a free app that lets users translate text into different languages. The software is compatible with smartphones and tablets sporting Android 2.2 or higher and accepts both keyboard and voice input for text. As part of its translation, the app sends a copy of the source material in its original language -- you know, just in case the thing does a Sheldon Cooper and coughs up "Oxen are in my bed." In addition to working with NTT DoCoMo's "sp Mode Mail" service, the software also plays nice with other apps. Languages supported so far are Japanese, English, Chinese and Korean. No word on whether "Engrish" will be added to that list as well.
Doesn't it just seem like yesterday when Grandma used to embroider your resistor charts for you? But now that you're grown up, Adafruit wants you to cross-stitch the Ohm Sweet Ohm color band guide yourself with their handy kit (dog not included). Spec-wise, it's loaded up with 16 skeins of floss, two size 24 tapestry needles, 15 x 18-inch 14-count aida cloth and a 6-inch "super grip lip" embroidery hoop, all for $29.95. You'll also get a full color printed pattern with instructions on making the project, then how to mount it on the wall or sew it onto Spot's favorite pillow. So if you can never remember whether yellow in the C-band is four significant figures or five, and want an Ohm-y reminder -- then check the video after the break for more info.